注释
同前:指与前一首诗同题或同地
西江:珠江干流西江,流经广西、广东
山光水色:山景与水色相互映衬
昏茫:昏暗迷茫,指黄昏时分光线暗淡
渚:水中的小块陆地,沙洲
事了:事情做完,此处指渔人完成捕鱼作业
扶小艇:操控小船
划开:用桨划破水面
归航:返回的航程
译文
山色与水光在黄昏中一片朦胧迷茫,
沙洲旁隐约传来细微的声响。
忙完活计的渔人驾着小船,
划破沉沉暮色踏上归家的航程。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘了一幅江边暮归图。前两句写景,通过'昏茫'、'微声'等词语营造出黄昏时分静谧朦胧的意境;后两句写人,通过'扶小艇'、'划开暮色'等动态描写,生动刻画了渔人劳作归来的场景。全诗语言质朴自然,意境深远,动静结合,在有限的篇幅内展现了江边黄昏的宁静美和劳动人民的生活画面,体现了中国传统诗歌'诗中有画'的艺术特色。
创作背景
此诗应为民间流传的描写江边景色的作品,具体创作年代不详。从内容看,描绘的是珠江流域西江沿岸的黄昏景象,反映了渔民的日常生活。这类作品多出自民间文人之手,或为集体创作,展现了古代江南水乡的劳动生活场景和自然风光。