《生疮》当代 · 卢青山

在线阅读《生疮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

岭南地湿溽难当,奇疮著体纷琳琅。

结点为片片为阵,密如春雨打池塘。

我躯况如石盘礴,奇顽极强不受药。

遍召名医傲而来,折翅而返气衰索。

横搔竖挤指空驱,绕房四转如磨驴。

痒初在肌旋入骨,扇耳闷叫惊邻居。

适有诗笔闲在侧:“我有巨力雄无敌。

万物俯俯尽来降,何物微斑值一撇”。

以诗作药非古常,姑妄听之行其方。

明朝起视疮未减,纸上字字皆成疮。

七言古诗人生感慨叙事夏景宋诗派

注释

岭南:指中国南岭以南地区,包括广东、广西等地,气候湿热

湿溽:潮湿闷热

纷琳琅:形容疮疹繁多如美玉散布,此处为反讽

结点为片:疮疹从点状结成片状

石盘礴:像巨石般坚硬庞大

折翅而返:形容医生失败而归

气衰索:气息衰弱沮丧

磨驴:像拉磨的驴一样转圈

扇耳:拍打耳朵,形容极度烦躁

诗笔:写诗的笔,代指诗文创作

俯俯:驯服的样子

微斑:指小小的疮斑

值一撇:值得一写(撇为笔画,代指书写)

译文

岭南地区潮湿闷热难以忍受,奇怪的疮疹长满身体如美玉散布。 从点状结成片状再连成阵势,密集得像春雨敲打池塘。 我的身体本就如巨石般坚硬顽固,极其强悍不接受药物治疗。 请遍名医傲慢而来,却都折翅而归气息衰索。 横搔竖挤手指徒劳驱赶,绕着房间四转像拉磨的驴。 瘙痒起初在肌肉很快深入骨髓,拍耳闷叫惊动邻居。 正好有诗笔闲在一旁:“我有巨大力量雄壮无敌。 万物都驯服前来投降,这小小疮斑值得一写”。 用诗作药不是古来常法,姑且听着试试这个方子。 第二天早晨起来看疮未减轻,纸上的字字都变成了疮疹。

赏析

这首诗以幽默夸张的笔法描写生疮的痛苦体验,展现了郑珍诗歌的独特风格。全诗运用大量比喻和对比手法:将疮疹比作'纷琳琅'的美玉、'春雨打池塘',将自身比作'石盘礴',形成强烈反差。通过'横搔竖挤'、'绕房四转如磨驴'等生动描写,将瘙痒难忍的情状刻画得淋漓尽致。最后'以诗作药'的奇想和'字字皆成疮'的荒诞结局,既体现了诗人的自嘲幽默,又暗含对文学创作与现实苦难关系的深刻思考。诗歌语言通俗而富有张力,在写实中融入浪漫想象,展现了宋诗派'以文为诗'的特点。

创作背景

郑珍(1806-1864)是清代著名学者、诗人,宋诗派代表人物。这首诗可能创作于他在岭南地区生活或游历期间。清代岭南地区开发程度仍较低,气候湿热,瘴疠盛行,文人客居此地常患皮肤病。郑珍以学者身份深入民间,关注生活细节,将这种看似不登大雅之堂的题材写入诗中,体现了他'以俗为雅'的创作理念。诗歌反映了清代文人对日常生活体验的深度开掘和艺术化表现。