《熊家饮归,周燕婷先生遗以酸菜,瓶大如斗。盖久前饮中偶语,既已忘失者。更饮于街头,桌间书此,以为谢焉 其二》当代 · 卢青山

在线阅读《熊家饮归,周燕婷先生遗以酸菜,瓶大如斗。盖久前饮中偶语,既已忘失者。更饮于街头,桌间书此,以为谢焉 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

昔共熊哥饮,两醉相扶将。

手指足亦划,左右惟荒唐。

当时言卓卓,醉起皆茫茫。

再逢亦相笑,尔我皆痴盲。

所幸有人醒,吾嫂在其旁。

记我醉中语,备我所求浆。

大坛如我腹,启腹生异香。

夹之入我口,寸寸腐我肠。

我亦何所有,一钱守其囊。

唯存手中笔,差可诗相偿。

思此今昔事,感此情泱泱。

捉管欲有述,嗟纸不能长。

五言古诗人生感慨友人友情酬赠叙事

注释

相扶将:相互搀扶。将,助词,无实义

卓卓:卓越出众的样子,此处指醉时豪言壮语

茫茫:模糊不清,指酒醒后忘记醉中所言

痴盲:痴傻盲目,形容醉态可笑

吾嫂:指周燕婷先生,尊称为嫂

:指酸菜汁液,此处代指酸菜

腐我肠:形容酸菜美味沁入肺腑

一钱守其囊:囊中仅剩一钱,形容贫穷

泱泱:宏大深厚的样子

捉管:执笔

译文

昔日与熊哥共饮,两人醉后相互搀扶。手指脚划,左右行动尽是荒唐。醉时言语豪迈出众,酒醒后却一片茫然。再次相逢相视而笑,你我都如痴盲之人。幸而有人保持清醒,吾嫂周先生在旁。记下我醉中的话语,备好我所求的酸菜浆。大坛如同我的肚腹,开启便散发出异香。夹入口中,寸寸美味侵蚀我的肺腑。我又有何所有,囊中仅剩一钱守财。唯有手中的笔,尚可作诗相报。思量这今昔往事,感慨此情深厚泱泱。执笔欲要记述,可叹纸张不够长。

赏析

本诗以质朴语言记述友人饮酒赠菜之情,展现了中国传统文人的真挚友谊和生活情趣。诗人运用对比手法,将醉时的'卓卓'之言与醒后的'茫茫'之态相对照,生动刻画饮酒之乐。'大坛如我腹'的夸张比喻和'寸寸腐我肠'的通感运用,将酸菜的美味表达得淋漓尽致。最后'嗟纸不能长'的感叹,既显才情,更见情谊之深重难以尽述。全诗语言通俗而意蕴深厚,体现了现代古典诗歌创作中传统与现代的融合。

创作背景

此诗为现代古典诗词创作,记录作者与友人熊哥饮酒后,周燕婷先生根据其醉中戏言特意准备酸菜相赠的趣事。体现了当代文人之间以诗会友、以物传情的雅趣,延续了中国古代文人酬唱赠答的传统。诗中'熊哥'、'周燕婷先生'应为作者友人,具体生平待考。