注释
吹微火:用嘴吹气助燃小火苗
怒鼓:猛烈地鼓动,形容火势迅速扩大
焚丛林:烧毁整片树林
吹火灭:试图用嘴吹气来熄灭大火
嗟:感叹词,表示惋惜
横茅:横生的茅草,比喻心中的杂念和障碍
塞其心:堵塞心智,使人无法明辨事理
译文
我用我的嘴吹气助燃微小的火苗,
火势迅速扩大,猛烈地焚烧整片树林。
再想用嘴吹气来熄灭这熊熊大火,
可叹啊,你心中早已被横生的茅草堵塞了心智。
赏析
这首诗以吹火为喻,蕴含深刻的佛理和人生哲理。前两句描写用口吹微火却引发大火,象征小小的妄念可能酿成大祸;后两句转折,想用同样的方法灭火却已无能为力,指出人心一旦被杂念堵塞,就难以明辨事理。诗人运用对比手法,通过'吹火起'与'吹火灭'的强烈反差,揭示因果关系的不可逆转。语言简练而意象鲜明,'横茅塞其心'的比喻尤其精妙,既形象又富有禅意,体现了佛教'一念三千'的思想精髓。
创作背景
释函可是明末清初著名诗僧,原名韩宗騋,广东博罗人。明亡后出家为僧,因文字狱被流放沈阳。这首诗创作于其流放期间,反映了他对佛法的深刻领悟和人生体验。作为一位高僧,函可的诗作往往寓禅理于日常景象,通过生活细节阐发佛教义理。此诗以日常吹火之事喻指人心妄念,体现了禅宗'日用即道'的思想特色。