《行日留别卢智晖》当代 · 卢青山

在线阅读《行日留别卢智晖》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

携手十年手尚温,长帆已矗渡头云。

知君异日耽孤酌,犹为故人置一樽。

七言绝句云景写景凄美友人

注释

行日:离别远行之日

留别:离别时留赠友人

携手十年:形容相交时间长久,友情深厚

手尚温:握手余温犹在,喻情谊真切

长帆:远行的船帆

:高耸直立的样子

渡头:渡口,送别之处

:沉溺,爱好

孤酌:独自饮酒

:古代盛酒器具

译文

携手同行十年,分别时手中温暖犹存, 远行的船帆已然高耸在渡口的云间。 知道您日后偏爱独酌自饮, 但想必仍会为故友预留一杯酒盏。

赏析

这首诗以细腻笔触描绘了深厚的友人离别之情。前两句通过'携手十年'的时空跨度和'手尚温'的触觉记忆,生动表现长久友谊的真切温度。'长帆矗渡头云'的意象既具画面感,又暗含离别在即的惆怅。后两句匠心独运,不写当下挽留,而想象他日独酌时仍为故人置酒,这种跨越时空的情感投射,将友情的恒久与真挚表现得淋漓尽致。全诗语言简练而意境深远,情感含蓄而韵味悠长。

创作背景

这是古代一首送别友人的诗作,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是两位相交十年的知交好友即将分离时的赠别之作。古代交通不便,离别往往意味着经年难以相见,故此类诗作多情感真挚动人。此诗传承自民间,体现了古代文人雅士之间深厚的情谊和雅致的交往方式。