注释
啭啭:形容黄鹂鸟婉转的鸣叫声
竹篱茅舍:竹编的篱笆和茅草屋顶的房屋,指简朴的田园居所
魂消:此处指令人陶醉、神往
踏青:春天到郊野游览的习俗
沙棠桨:沙棠木制作的船桨,沙棠是一种珍贵的木材
斗草:古代妇女的一种游戏,以草相斗比试韧性
楚佩腰:指女子纤细的腰身,楚佩原指楚地风格的玉佩
漠漠:形容风势平缓而弥漫的样子
迢迢:水流悠远绵长的样子
江皋:江边的高地
伊人:心中思念的那个人
译文
黄鹂鸟从早到晚婉转啼鸣,竹篱茅舍的田园风光最令人陶醉。踏青时节划着沙棠木的船桨游玩,斗草游戏时低垂着纤细的腰身。
微风轻拂,江水悠长,春天的阴云年年笼罩着江边高地。红艳的桃花守在斜桥旁边,不见到心中思念的人儿就不肯凋谢。
赏析
这首词以春日田园为背景,通过黄鹂鸣叫、竹篱茅舍、踏青斗草等意象,描绘出一幅生动的春景图。上片写景叙事,动静结合,既有黄鹂的婉转鸣叫,又有少女游春的活泼场景。下片转入抒情,以漠漠风、迢迢水营造出悠远意境,最后以桃花守候不凋的拟人手法,含蓄表达对伊人的深切思念。全词语言清丽,意境优美,将春景与相思巧妙融合,展现了婉约词风的典型特色。
创作背景
这是一首描写春日相思的婉约词,创作背景不详。从内容和风格看,应属于宋代以后的词作,继承了花间词派的婉约传统,着重表现春日景色中的离愁别绪。词中描绘的踏青、斗草等习俗是古代春季的重要民俗活动,反映了古人的生活方式和审美情趣。