《洞庭二首 其一》当代 · 卢青山

在线阅读《洞庭二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

沉阴天色覆坤维,小艇联翩泊岸陲。

忽尔涛生湖势动,沙鸥无数掠波飞。

七言绝句写景天色山水田园抒情

注释

沉阴:阴沉昏暗的天气

坤维:指大地,语出《易经》'坤为地',维指维系、覆盖

联翩:形容船只接连不断的样子

岸陲:岸边,陲指边界、边际

忽尔:忽然,突然间

涛生:波涛涌起

掠波:掠过水面

译文

阴沉的天色笼罩着广袤大地,无数小船接连停靠在洞庭湖畔。忽然间波涛涌起湖面动荡,成群的沙鸥贴着水面疾飞而过。

赏析

这首诗以简洁生动的笔触描绘洞庭湖风云突变的壮丽景象。前两句写静景,'沉阴天色'营造压抑氛围,'小艇联翩'展现人间烟火;后两句写动景,'忽尔涛生'转折突然,'沙鸥掠波'动态十足。全诗通过静动对比,展现洞庭湖变幻莫测的自然之美,沙鸥掠飞的意象更添生机灵动,体现作者对自然景观的敏锐观察力和高超的表现力。

创作背景

此诗为古代文人描写洞庭湖景色的代表作之一,具体创作年代和作者已不可考。洞庭湖作为中国第二大淡水湖,自古就是文人墨客吟咏的对象,其浩渺烟波和气象万千的景色为诗歌创作提供了丰富素材。这首诗可能创作于明清时期,反映了古代文人对自然山水的审美情趣。