《贺新郎 寄呈尚永亮、王兆鹏二先生》当代 · 卢青山

在线阅读《贺新郎 寄呈尚永亮、王兆鹏二先生》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

剥啄声喑哑。

试开关、支离有客,倚廊檐罅。

仰鼻宽唇森露齿,行似时钟摆打。

问汝客,来何为者。

蓬勃毛髯淹颊颧,是山中逸出猿公也。

尚能语,亦可罢。

温茶小案清而雅。

正商量、庄文屈赋,唐春宋夏。

一瞬精魂驰万古,裳羽飘飘来下。

听舌底、奔腾阵马。

拾取唾馀囊一裹,向归来、惆怅无朝夜。

欲长侍,听公骂。

人生感慨友情酬赠学者抒情文人

注释

剥啄:敲门声

喑哑:声音沙哑低沉

支离:形容身体瘦弱、形态不整

檐罅:屋檐缝隙

森露齿:牙齿明显露出

时钟摆打:形容行走姿态如钟摆般摇晃

颊颧:脸颊和颧骨部位

猿公:山中猿猴,此处喻指学者风貌

庄文屈赋:指庄子文章和屈原辞赋

唐春宋夏:喻指唐宋文学盛世

裳羽:古代士人的衣冠服饰

舌底、奔腾阵马:形容言谈激烈如战马奔腾

唾馀:指他人言论的余绪或片段

无朝夜:不分昼夜

译文

敲门声低沉沙哑。试着开门,见一位形貌疏放的客人,倚靠在廊檐缝隙间。仰鼻宽唇明显露齿,行走如钟摆摇晃。问您这位客人,前来所为何事。茂密的胡须覆盖面颊,像是从山中逸出的猿公。尚且能言语,也可作罢。 温茶的小案清静雅致。正在商讨庄子文章、屈原辞赋,唐宋文学的春秋夏冬。一瞬间精神驰骋万年古今,衣袂飘飘从天而降。听舌底言辞如战马奔腾。拾取言论余绪包裹入囊,归来后惆怅不分昼夜。想要长久侍奉,聆听先生的训诫。

赏析

本词以奇幻的笔法描绘学者访友论道的场景,充满浪漫主义色彩。上阕通过'猿公'的奇特形象,暗喻学者超脱世俗的学术气质,用'时钟摆打'等现代意象与传统诗词语言结合,形成独特的艺术张力。下阕转入学术讨论的描写,'庄文屈赋,唐春宋夏'八字浓缩中国文学精髓,'精魂驰万古'展现学术研究穿越时空的特质。全词将学术探讨升华到精神交融的层面,表现了对学术传承的深切向往和对学者风范的由衷敬仰。

创作背景

此词为当代学者寄赠尚永亮、王兆鹏两位著名学者的作品。尚永亮为武汉大学文学院教授、中国唐代文学学会副会长;王兆鹏为中南民族大学文学与新闻传播学院教授、中国词学研究会会长。二位先生均为中国古代文学研究领域的权威学者。词作反映了当代学者间的学术交流与精神共鸣,体现了传统词体在现代学术生活中的延续与发展。