《蝶恋花》当代 · 卢青山

在线阅读《蝶恋花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

日日沉酣无略空,不道春残,花色红如痛。

流水流尘都种种,不能流去花魂重。

记得少年花下恸,抵死留春,万稿埋成冢。

冢上而今荒草拥,茫茫花片飘如梦。

书生人生感慨凄美咏物咏物抒怀

注释

沉酣:沉醉、沉迷

无略空:没有空闲,无暇顾及

花色红如痛:形容花色红得令人心痛

流尘:流动的尘埃

花魂:花的精魂,指花的本质精神

:极度悲伤

抵死:拼死,竭力

万稿:万篇文稿,指诗文作品

:坟墓

花片:花瓣

译文

日日沉醉其中没有片刻空闲,不曾察觉春天已将逝去,那花朵红得令人心痛。流水和尘埃都在不断变化,却无法冲淡花的精魂之重。 记得年少时在花下极度悲伤,拼死想要留住春天,将万篇诗稿埋成花冢。如今冢上荒草丛生,茫茫花瓣如梦境般飘散。

赏析

这首词以伤春为主题,通过对比今昔,抒发了对时光流逝的深沉感慨。上片写春日沉醉不知春残,却发现花色红得令人心痛,流水流尘都无法带走沉重的花魂。下片回忆少年时竭力留春的痴狂,将万稿埋冢的浪漫举动,与如今荒草丛生的现实形成强烈对比。全词运用'花魂'、'花冢'等意象,营造出凄美迷离的意境,语言婉约深沉,情感真挚动人,体现了对美好事物易逝的无奈与哀伤。

创作背景

这是一首传世的伤春词作,具体创作背景不详。从内容看,应是文人墨客对春光易逝、年华不再的感慨之作。词中'万稿埋成冢'的意象,暗示作者可能是一位文人,通过埋葬诗稿来祭奠逝去的春天和青春。这种葬花、埋稿的行为,在中国古典文学中常见于文人雅士对时光流逝的 symbolic 表达。