在线阅读《蝶恋花 独行二工区,忽感虚空来袭,手脚皆软,隳坐人行道》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
婉婉行来心陡倦,随坐泥中,不问谁家店。
对面霓灯光炫炫,驰车南北和尘捲。
与汝从来无一面,过往行人,一瞥眸随转。
笑语衣香留不断,看君随近还随远。
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵
婉婉:形容行走时柔美而略带疲惫的姿态
陡倦:突然感到疲倦,陡指突然、骤然
隳坐:颓然坐下,隳有毁坏、崩塌之意,此处形容突然无力坐下
霓灯:霓虹灯,指城市中的彩色灯光
炫炫:光芒闪烁耀眼的样子
驰车:飞驰的车辆
尘捲:尘土被卷起
一瞥眸随转:行人瞥了一眼,目光随之转动
衣香:衣服上残留的香气,代指行人留下的印象