在线阅读《七仙亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
吁嗟乎此何地哉,土龙之山淩空扑攫欲飞来。
背倚石牛雄崔嵬,下临万丈之空崖。
孤礅凸出才四尺,其上筑亭与礅一;微风爽然来,亭柱飘然欲随风而南北。
长空万里何空荒,长垄千里山琳琅。
山山圆首如龟伏,层层涌上来向此亭降。
石牛夫何物,石牛独峻兀。
壁立浑囵众山顶,如斧所劈痕可读。
想见盘古踏天磨刃时,构思低首长眉蹙。
想见磨刃声未起,山川骇然先声哭。
远古荒渺不可求,亭中有碑记亭由。
仙者七人眉飕飕,月夜来此尝夷犹。
主事者谁似相识,旧年歌酒交夜日。
似知今日我将来,预置此亭待我迹。
同行笑我“汝痴狂,胡不一跃出亭廊?从此仙者七为八,衣袂相扶行帝乡。
他年我亦访旧迹,子亦预相待,亭中为我置杯觞”。
吁嗟乎:感叹词,表示惊叹
土龙之山:指山势如龙腾空
淩空扑攫:凌空扑抓,形容山势险峻
石牛:山名,形似牛的石山
崔嵬:高峻的样子
孤礅:孤立的石台
爽然:清爽的样子
长垄:连绵的山脉
琳琅:形容山色美好
浑囵:完整浑然
盘古:开天辟地的神话人物
眉飕飕:眉毛飘动的样子
夷犹:徘徊游玩
帝乡:神仙居住的地方