在线阅读《游白沙井毕,至酒馆待会诸友,遂伏馆外桌上赋此,未成而诸友至,席中醉后足成。长沙旧号星沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
星沙之南清沙侧,闻有佳泉出地隙。
卅年不漱齿中尘,枉我湘人居湘国。
小阜延延来袁州,阜麓一线水渗流。
演漾微波涵古静,不涌不泻何悠悠。
星沙之民犹古雅,日日来向古泉下。
携瓶挈勺列鹓鹅,入我庖厨助我斝。
天至冬酷地夏裂,泉心独卓如秋冽。
想有隐脉通自然,天地之精来不绝。
我为避世亦避人,山中久蛰与狐邻。
君持清洁入世海,此真地藏高华心。
我欲从此师以汝,维清维浊两皆许。
化身为亭荫汝身,与汝相携共终古。
星沙:长沙古称,因与长沙星对应而得名
白沙井:长沙名胜,明清时期被誉为"长沙第一泉"
卅年:三十年,卅音sà
湘国:指湖南地区,古称湘中
小阜:小土山,阜指山丘
袁州:疑为"原州"之误,指水源地
演漾:水波荡漾流动的样子
鹺鹅:鹺音cuó,指盐罐;鹅指水壶,泛指取水容器
斝:古代酒器,音jiǎ,此处指代饮食
卓:独特、卓越,指泉水品质出众
地藏:佛教菩萨名,喻指深藏不露的高尚品质
维清维浊:无论是清是浊,维为文言发语词