在线阅读《予辞故乡网唐风宋韵版主,诸友惜别相送,作诗甚众,予览而感之,感而愧之,赋此聊以为答》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
网上漂流客,足迹与时迈;譬若风中英,既过无馀爱。
不谓偶迟留,故乡宛然在。
为我构一居,聊复避雨晒。
地僻唯蓬蒿,柴门及肩矮。
行者亦何意,剥琢声三再。
跣足趋而前,椅几略扫洒;接言各相欢,辩议超风快。
俊彦延延来,吴越与燕代;室小虽蜗居,颇能聚四海。
圣代培新苗,扬锄斫腐败;吾侪诚孑遗,幸存已自怪;况复把臂游,砥砺樊笼外。
此乐洵足珍,嗟予老而怠。
侍茶陪进退,手疲足欲崴。
诸友幸悯怜,代予还此债。
赠予葛藤筇,嬉游无拘碍。
游游何所之,网络江湖大。
本为飘泊人,安有畦畛界。
时复还故乡,倚门张耳盖;侧听诸贤声,枯衷得灌溉。
此别犹未别,形颓心未坏;诸友何欢悲,迁化本常态。
网上漂流客:指在网络论坛中漂泊流浪的网友
风中英:风中飘飞的花瓣,比喻漂泊不定
剥琢:敲门声,拟声词
跣足:赤脚,形容匆忙迎客的样子
吴越与燕代:指来自全国各地的网友,吴越指江浙地区,燕代指河北山西一带
孑遗:幸存者,指经历变迁后留下来的人
葛藤筇:葛藤手杖,比喻网友给予的支持和帮助
畦畛界:田界,引申为界限、隔阂
迁化:变化、变迁,指人事的变动