在线阅读《一日,安徒生之美人鱼遇漆园吏之曳尾龟,乃相与谈。其言鱼嚏鳖咳,盖不能悉。鱼陋龟之无文也,诺为之寄书,而请其友鲛人代购之。鲛人者,中文版之美人鱼也。龟得书,欲以诗相谢,而自顾龟爪短拙,不能捉笔,转请诸碰壁斋。碰壁斋才尽,然感二鱼之义,且与龟同出庄子之门,于是强头咬牙,硬拼蛮做,终焉成章。龟受而读之,摇头摆尾,团团自转,不胜其雀跃云。诗曰》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
网上江湖水,中有美人鱼。
盈盈掉长尾,悠悠自卷舒。
行行忽惊诧,对面者谁欤?背甲厚成尺,匍地行崎岖;跛泳借四足,欹侧其身躯。
相逢亦不易,通姓问何如。
一曰安徒生,一曰庄周徒。
一居晶宫里,贝阙耸云衢;临窗偶顾盼,鳞介尽疯愚。
一居水陆隙,曳尾在泥涂;兽既视我异,鳞亦与我疏;孤行不自惜,日与影相娱。
鱼曰“子无伤,与子行相俱;我复有佳友,子或尝闻诸;其名为鲛人,其人态甚姝;惜哉隔千里,不得共驰驱”。
行行各别去,异日来邮舆;开缄鲛人泪,化为掌上珠;剖珠何所得,得此奇人书。
嗟二美人鱼,情好何殊殊;龟究何物尔,亦得分其馀。
寄诗远相谢,诗者碰壁居。
网上江湖水:指网络虚拟世界,借用传统江湖意象
美人鱼:源自安徒生童话《海的女儿》中的形象
漆园吏:庄子曾任漆园吏,此处代指庄子
曳尾龟:出自《庄子·秋水》中“宁其生而曳尾于涂中”的典故
鲛人:中国古代传说中的人鱼,泣泪成珠
贝阙:以贝壳装饰的宫阙,指龙宫水府
云衢:云中的道路,形容宫殿高耸入云
鳞介:指水族生物,鳞甲类动物
邮舆:古代邮车,此处指现代邮政快递
碰壁斋:作者自号,含自嘲之意