《此梦得于予少年十八九时。予共一老农犁田,俄而有女子挎篮至,其衣甚粗,其貌甚常,盖为老农之女抑或孙女,携饭馔耕者也。食既毕,与女并坐一长条椅上,予倦极,乃倚其肩小憩,竟尔入睡。中心温暖怅惘,殆不能词达。苟世果有幸福一事,予将并此世界、古今,一切弃之,而举梦中此一刻也。倚枕思之,条椅予自车站所见,父女二人,则平生未尝见,即梦中亦不相识。予盖行客,偶尔路过,略一助老农耳。苟能梦至睡起,必拽行囊而长去者。》当代 · 卢青山

在线阅读《此梦得于予少年十八九时。予共一老农犁田,俄而有女子挎篮至,其衣甚粗,其貌甚常,盖为老农之女抑或孙女,携饭馔耕者也。食既毕,与女并坐一长条椅上,予倦极,乃倚其肩小憩,竟尔入睡。中心温暖怅惘,殆不能词达。苟世果有幸福一事,予将并此世界、古今,一切弃之,而举梦中此一刻也。倚枕思之,条椅予自车站所见,父女二人,则平生未尝见,即梦中亦不相识。予盖行客,偶尔路过,略一助老农耳。苟能梦至睡起,必拽行囊而长去者。》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

倚肩小憩即归家,岂必伊人貌似花。

此梦十年在心底,此心终古在天涯。

七言绝句中原人生感慨农夫凄美

注释

倚肩小憩:靠在肩上短暂休息

伊人:那个人,指梦中女子

貌似花:容貌如花般美丽

终古:永远,自古以来

天涯:指极远的地方,喻漂泊无定

译文

靠在肩上小憩便如同回到了家,何必要那个人容貌如花般美丽。 这个梦境十年来一直深藏心底,而这份心意却永远漂泊在天涯。

赏析

这首诗以朴素的语言表达深刻的情感,通过对比梦中短暂的温暖与现实的永恒漂泊,展现了对纯真情感的珍视。前两句'倚肩小憩即归家,岂必伊人貌似花'打破以貌取人的俗套,强调精神层面的慰藉胜过外在的美貌。后两句'此梦十年在心底,此心终古在天涯'形成时间与空间的强烈对比,十年珍藏的梦境与永恒的心灵漂泊相对照,深化了作品的孤独感和对温暖的渴望。全诗语言平实却意境深远,具有强烈的感染力。

创作背景

根据作者自述,此诗源于少年时期的一个真实梦境。十八九岁时,作者帮助一老农犁田,有一相貌平常的农家女子送来饭食。饭后疲倦,倚靠女子肩膀小憩,感受到前所未有的温暖和幸福。这个梦境十年后仍记忆犹新,于是创作此诗表达对那份纯真温暖的怀念和对永恒漂泊的感慨。