在线阅读《登彼西山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
登彼西山兮采其薇矣。
抚袂而歌兮惘然悲矣。
悄啼猿夫幽篁兮日将西矣。
恍冉冉而谁来,闻微泣兮陨其衣矣。
父不父兮朽墓下之尸矣。
子不子兮莽鬓边之于思矣。
子胡为而来和此,掷予骨于油镬兮炙予心之膏脂矣。
魂不能留兮独往乎髫龀之时矣。
弃走肉之躯于此间兮将安适归矣。
登彼西山:登上那座西山。西山常指隐居之地或墓地
采其薇:采摘薇菜。薇,野豌豆,古代隐士常食之野菜
抚袂:抚摸衣袖,表示沉思或悲伤的动作
惘然:失意、惆怅的样子
悄啼猿:猿猴悄然啼叫
幽篁:幽深的竹林
恍冉冉:恍惚中缓缓地
陨其衣:泪水打湿衣衫。陨,落下
父不父:父亲不像父亲,指父子关系失常
朽墓下之尸:坟墓中腐朽的尸体
子不子:儿子不像儿子
莽鬓边之于思:鬓边丛生的胡须。于思,胡须浓密的样子
油镬:油锅,古代酷刑用具
炙予心之膏脂:炙烤我心中的油脂,喻极度痛苦
髫龀之时:童年时期。髫,儿童垂发;龀,换牙
走肉之躯:行尸走肉般的身体
安适归:归向何处