《战厓山》近现代 · 梁季子

在线阅读《战厓山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 梁季子

厓山高高风怒号,海水不似浙江潮。

覆舟而死千古憾,将军乃为国家三百馀年忠节冠。

德佑皇帝已一辱,尚留赵氏一块肉。

负帝赴海陆秀夫,天下英雄同一哭。

既葬祥兴帝,又葬杨太妃。

断维夺港真男儿,收兵尚欲决雄雌。

平章山下飓风起,将军一溺宋亡矣。

非元亡宋宋自亡,自毁人毁理如此。

只赢得将军光明磊落之一死,昭如皎日芳青史。

君子临难不苟免,迫人谁作吠尧犬。

大元元帅宋国民,张柔之子张弘范。

七言古诗叙事叛将咏史怀古夜色

注释

厓山:即崖山,今广东江门市新会区南,南宋末年抗元最后战场

浙江潮:指钱塘江大潮,以汹涌澎湃著称

德佑皇帝:宋恭帝赵㬎,1276年降元

赵氏一块肉:指宋端宗赵昰和宋末帝赵昺,南宋最后两位皇帝

陆秀夫:南宋末丞相,崖山海战背负幼帝投海殉国

祥兴帝:宋末帝赵昺的年号

杨太妃:宋度宗妃子,赵昰、赵昺生母,崖山兵败后投海

断维夺港:砍断船缆争夺港口,指张世杰率军突围

平章山:崖山附近海域

吠尧犬:比喻背叛故主、投靠新朝之人

张弘范:元朝将领,原为汉人,率军灭宋于崖山

张柔:张弘范之父,原为金朝将领,后降元

译文

崖山高耸狂风怒号,海水汹涌不似钱塘江潮。战船倾覆而死成为千古遗憾,将军却为国家树立三百余年忠节典范。德佑皇帝已经遭受一次屈辱,还保留着赵氏皇室最后血脉。背负皇帝投海的陆秀夫,让天下英雄一同痛哭。既安葬了祥兴皇帝,又安葬了杨太妃。砍断缆绳争夺港口的真是男儿本色,收拾残兵还想决一胜负。平章山下飓风骤起,将军溺亡宋朝就此灭亡。不是元朝灭亡宋朝而是宋朝自取灭亡,自我毁灭的道理就是如此。只赢得将军光明磊落的壮烈牺牲,如皎洁日月光辉照耀青史。君子面临危难不苟且偷生,逼迫他人谁愿做背叛的恶犬。身为大元元帅却是宋朝子民,这就是张柔的儿子张弘范。

赏析

这首诗以悲壮的笔调描绘了南宋崖山海战的惨烈结局,展现了忠臣义士的浩然正气。艺术上采用七言古体,语言铿锵有力,情感激越悲愤。通过对比手法突出忠奸之别:陆秀夫负帝投海的忠烈与张弘范叛国投敌的对比。运用'风怒号''飓风起'等自然意象烘托悲剧氛围,'同一哭''昭如皎日'等表达对忠义的礼赞。结尾'大元元帅宋国民'的讽刺深刻揭示历史悖论,体现作者对忠奸问题的深刻思考。

创作背景

1279年,元军与南宋残余军队在崖山展开决战,宋军大败。丞相陆秀夫背负8岁幼帝赵昺投海殉国,张世杰战死,杨太妃投海,十万军民跳海殉国,南宋彻底灭亡。此诗为后世文人所作,反思南宋灭亡的历史教训,歌颂忠烈,谴责叛臣,具有深刻的历史批判意义。