注释
减兰:词牌名,即减字木兰花,双调四十四字,上下片各四句两仄韵两平韵
疏懒:稀疏慵懒的样子
浩荡:广阔无边的样子
拍拍:拍打翅膀的声音
闲鸥:悠闲的白鸥
千顷:形容水面广阔,一顷等于一百亩
楚弓得失:典出《孔子家语》,楚王失弓而不寻,认为"楚人失之,楚人得之",体现豁达心境
推迁:推移变迁
行药:古代服药后散步以助药力发散,称为行药
桥东:桥的东边
灼目:耀眼刺目
译文
白云稀疏慵懒地飘浮,广阔的天风也吹不散它的悠闲姿态。白鸥拍打着翅膀自在飞翔,在千顷烟波中享受着无限自由。
人生得失如同楚弓楚得般寻常,江浪推移从无固定痕迹。在桥东漫步助药力发散,只见西天夕阳映照得一片灼目的通红。
赏析
这首词以夏日傍晚漫步为背景,通过白云、闲鸥、烟波等意象,勾勒出一幅闲适自然的夏日画卷。上片写景,白云疏懒、闲鸥自在,展现天地间的自由气息;下片抒情,借用楚弓得失的典故,表达对人生得失的豁达态度。结尾以夕照红光收束,既点明时间,又以灼目红的强烈视觉印象,形成情感的高潮。全词语言清新自然,意境开阔深远,将闲适心境与哲理思考完美融合,体现了传统文人淡泊名利、向往自由的精神追求。
创作背景
这是一首描写夏日傍晚漫步感怀的词作,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是文人夏日服药后散步,见景生情而作。词中运用楚弓得失的典故,体现了道家思想的豁达人生观,反映了古代文人在自然环境中寻求心灵慰藉和哲理感悟的创作传统。