注释
昆虫不着:没有昆虫被蛛网粘住。着,粘着、附着
腹先饥:蜘蛛肚子先饿了,指没有食物来源
空吐:白白地吐出。空,徒然、白白地
缚身:束缚自身。缚,捆绑、束缚
无限丝:无数的蛛丝。无限,没有尽头,形容很多
同一累:同样的牵累。累,牵累、负担
心网:心中的罗网,指内心的执念和烦恼
羁縻:束缚、牵制。羁,马笼头;縻,牛缰绳,引申为束缚
译文
没有昆虫粘在网上肚子先饿了,白白吐出无数蛛丝反而束缚了自己。我与这蜘蛛有着同样的牵累,自己用心中的罗网把自己羁绊束缚。
赏析
这是一首充满禅理哲思的咏物诗。诗人通过观察屋角蜘蛛的生存状态,悟出了深刻的人生哲理。前两句写蜘蛛的生存困境:辛勤织网却捕不到食物,反而被自己吐出的丝所束缚。后两句由物及人,诗人将自己与蜘蛛相比,认识到人心中的执念、欲望就像蛛网一样,是自己给自己设置的羁绊。全诗运用精巧的比喻,将抽象的哲理具象化,语言简练而意蕴深远,体现了禅宗'破执'的思想,告诫人们要摆脱内心欲望的束缚,获得心灵的自由。
创作背景
此诗为南宋禅僧释师范所作。释师范(1177-1249),号无准,俗姓雍,四川梓潼人,南宋著名禅宗高僧,曾任径山寺住持。作为禅宗僧人,他的诗歌多蕴含佛理禅机。这首诗通过日常生活中的细微观察,阐发佛教关于破除执念、解脱自在的哲理,体现了禅宗'青青翠竹尽是法身,郁郁黄花无非般若'的观照方式,从寻常物事中悟得深奥佛理。