《寄瑶台湾》当代 · 刘雄

在线阅读《寄瑶台湾》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 刘雄

蜀浙迢迢偶一逢,无端羁旅更朝东。

新来略少相思信,鱼雁殊方价不同。

七言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

蜀浙:蜀指四川,浙指浙江,代指相隔遥远的两地

迢迢:形容路途遥远

无端:无缘无故,没来由

羁旅:寄居作客,漂泊在外

鱼雁:古代指书信,鱼传尺素、雁足传书都是传递书信的典故

殊方:异地,他乡

译文

蜀地与浙江相隔遥远难得一遇,无缘无故又要继续向东漂泊。 近来收到的相思书信渐渐稀少,只因身处异地书信往来代价不同。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了游子思乡的深情。前两句通过'蜀浙迢迢'的空间距离和'羁旅朝东'的行踪不定,营造出漂泊无依的意境。后两句巧妙运用'鱼雁'典故,暗示书信难通的现实困境,实则反衬出思念之深切。全诗语言质朴却情感真挚,通过书信稀少的细节描写,深刻表现了异乡游子对亲友的深切思念和身不由己的无奈。

创作背景

这是一首传世的羁旅思乡诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗中'蜀浙''殊方'等地理概念来看,应创作于明清时期,反映了当时文人游学、仕宦或经商而远离故乡的普遍现象。诗歌表现了古代士人漂泊异乡时对亲友的思念之情,以及由于交通不便导致音信难通的现实困境。