《满江红 蒜山怀古,西津渡同人约赋,用梅村韵》当代 · 杨启宇

在线阅读《满江红 蒜山怀古,西津渡同人约赋,用梅村韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 杨启宇

击节悲歌,珊瑚碎,醉挥铁尺。

恨孱王,坐看狂虏,长驱直入。

北固涛声犹似昔,辛郎才气谁堪敌。

怅登临何处望神州,凭栏客。

丹枫老,秋月白。

百感并,群忧集。

漫樽前磨洗,前朝折戟。

拂袖耻扪王猛虱,过江来访寄奴宅。

把平生荡气与回肠,横吹笛。

人生感慨古迹咏史咏史怀古悲壮

注释

击节悲歌:打着拍子唱悲壮的歌

珊瑚碎:用石崇击碎珊瑚典故,喻豪迈气概

铁尺:古代兵器,此处指豪饮后挥动铁尺的豪情

孱王:懦弱的君王,指南宋末年君主

狂虏:指元军

北固:北固山,在镇江长江边

辛郎:指辛弃疾,曾镇守镇江

丹枫:红枫,秋日景象

折戟:用杜牧"折戟沉沙铁未销"典故

王猛虱:前秦丞相王猛扪虱谈天下典故,喻胸怀大志

寄奴:南朝宋武帝刘裕小字,曾居住京口(今镇江)

译文

击节高唱悲歌,像石崇击碎珊瑚般豪迈,醉中挥舞铁尺。恨那懦弱的君王,坐视凶悍的敌军长驱直入。北固山的涛声依旧如往昔,辛弃疾的才气谁能相比。惆怅地登高远望,何处能见到中原神州,我成了倚栏远眺的客子。 红枫已老,秋月皎洁。百般感慨交织,种种忧思汇集。徒然在酒樽前磨洗前朝留下的断戟。拂袖而去,羞学王猛扪虱而谈;渡过长江,来寻访刘裕的旧宅。将平生那股激荡回旋的豪情,用横笛尽情吹奏出来。

赏析

这首词以蒜山怀古为题,借镇江历史遗迹抒发家国情怀。上片通过"击节悲歌"、"醉挥铁尺"等豪放动作,展现慷慨悲壮之气;用"孱王"与"狂虏"对比,批判南宋统治者的懦弱无能。下片以秋景烘托悲情,通过"前朝折戟"、"王猛虱"、"寄奴宅"等历史典故,表达对英雄时代的向往和对现实的不满。全词气势雄浑,用典精当,将个人感慨与历史沉思融为一体,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此词创作于清代,作者与友人在镇江蒜山、西津渡一带游览怀古。蒜山位于镇江长江边,是历史上重要的军事要塞和渡口。西津渡是长江著名古渡口,历来为兵家必争之地。词中借用吴伟业(梅村)词韵,通过对镇江历史人物(辛弃疾、刘裕等)的追忆,抒发对历史的感慨和对时局的忧思。