注释
浩风:大风,强劲的风
清垒:清除营垒,指战场遗迹
澄灵:清澈灵秀
玉京:道教称天帝所居之处,此处指高空
藘阪:长满藘草的山坡
兜鍪:古代战士戴的头盔,代指士兵
阙垣:残缺的城墙
古水:古老的河流,指绵河
雄关:险要的关隘,指娘子关
逶迤:蜿蜒曲折的样子
太行道:太行山通道
峥嵘:高峻突兀的样子
豹变:如豹纹般变化,喻地位转变
译文
浩荡清风吹过清澈灵秀的故垒,又将村中乌鸦送上九霄云外。
长满藘草的山坡上头盔埋入卵石,残缺城墙下的村落传来阵阵鸡鸣。
空对着古老河水寒冷而清冽,徒然感叹雄关天险已变得平坦。
惆怅遥望蜿蜒曲折的大行山道,高峻山势如豹纹变幻隐现云屏。
赏析
本诗以雄浑笔触描绘娘子关沧桑变迁,通过'浩风清垒''阙垣墟落'等意象展现历史遗迹的苍凉之美。诗人运用对比手法,将昔日的'兜鍪埋卵石'与如今的'墟落闹鸡鸣'相对照,暗喻时代变迁。'空迎古水''漫惜雄关'句流露对险关平夷的感慨,尾联'峥嵘豹变伏云屏'以豹纹变幻喻山势险峻,既具视觉冲击力,又富含哲理思考。全诗意境开阔,语言凝练,在凭吊古迹中寄寓深沉的历史感悟。
创作背景
娘子关位于山西平定县,为长城著名关隘,因平阳公主率娘子军驻守而得名。此诗创作具体年代不详,但从内容推断应为明清时期作品,描写的是诗人登临这座历史名关时的所见所感。当时娘子关军事地位已不如前代显要,诗人触景生情,通过对关隘沧桑变化的描写,抒发对历史变迁的深沉感慨。