在线阅读《旅中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
此身偏向水云行,皋泽无由作鹤鸣。
南北生涯惊折翼,炎凉世界惯浮萍。
听蝉于越苦三夏,索米长安叹五更。
漫对热风扫眉鬓,自存日月鉴心清。
水云行:指漂泊不定的行旅生活,如行云流水般居无定所
皋泽:水边沼泽之地,指隐居之所
鹤鸣:语出《诗经·小雅·鹤鸣》,喻贤士隐居或高洁之士发声
折翼:翅膀折断,喻指人生挫折或仕途受阻
浮萍:浮生植物,随波逐流,喻漂泊无依
于越:古越国之地,今浙江一带
索米长安:在京城求取俸禄,指为生计奔波。长安代指京城
五更:古代计时,指深夜至凌晨时分
日月鉴心清:以日月为鉴,表明心志清白高洁