注释
三山碧水:指润州(今镇江)的金山、焦山、北固山三座名山和长江水
秋瞳:形容秋水般清澈的眼睛,此处比喻清澈的水面
石蹊:石头铺成的小路
欹仄:倾斜不正的样子
甍青:青色的屋脊
卅年:三十年
穆寺:可能指润州著名的清真寺或古寺
鹤杳:仙鹤远去无踪,暗用丁令威化鹤归辽典故
白髯翁:白须老翁,指仙人或长者
译文
三山环抱碧水如秋眸般清澈明亮,小路蜿蜒伸入石径深处的旧巷中。
倾斜的青瓦屋脊担忧着瓦片坠落,萧疏的梧桐影子悬挂在空荡的墙头。
三十年的期许如今想来常觉可笑,但四海游子的思乡之情却并无不同。
在弯月映照的楼台间寻找穆寺踪迹,寂静中仙鹤远去不见白须老翁的身影。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了重返润州故地的复杂情感。前两联通过'碧水秋瞳'、'石蹊穷巷'、'欹仄甍青'、'萧疏梧影'等意象,构建了一幅沧桑而静谧的故街画卷,运用视觉对比展现时光流逝的痕迹。后两联转入抒情,'卅年期许常堪笑'道尽人生感慨,'四海乡心无不同'则升华到普遍的人类情感。尾联化用丁令威化鹤典故,'寂然鹤杳'营造出空灵悠远的意境,表达了物是人非的怅惘和对往昔的追忆。全诗对仗工整,意象丰富,情感深沉含蓄。
创作背景
此诗描绘了作者重返润州(今江苏镇江)故地的所见所感。润州自古为江南重镇,以金山、焦山、北固山三山闻名。诗中提到的'穆寺'可能指当地历史悠久的清真寺或古刹。作品通过三十年后的重游,展现了时光流转、物是人非的沧桑感,反映了游子对故乡的深切眷恋和人生感慨。