注释
碧杨:青翠的杨树
黄菜花:油菜花,蜀中春季常见作物
峪沟:山谷沟壑
涧曲:山涧弯曲处
枯桑:冬季枯萎的桑树
粉李:开粉白色花的李树
东风:春风,自东而来
梓州:唐代州名,治所在今四川三台县
少陵:指杜甫,少陵为其号,曾流离蜀中
译文
青翠杨树的荫影沿着岩壁蔓延,油菜花的香气在山谷沟壑间荡漾。
弯曲的山涧旁枯桑树整齐排列在田垄外,闲静园中粉白的李花在墙头喧闹开放。
春风携着翠绿先来到南方,蜀道上的歌声伴着暖香进入梓州。
这般景色谁能不忆起春天的愁恨,正如当年家国破碎时少陵野老的忧愁。
赏析
本诗以蜀道春日行程为线索,通过细腻的景物描写展现旅途所见。前两联用工笔手法描绘沿途自然景观:碧杨岩壁、菜花峪沟、涧曲枯桑、园中粉李,形成色彩鲜明(碧、黄、粉)、动静相宜的春日画卷。第三联转入抒情,东风引翠与蜀道歌薰相对,既写春意南来的自然规律,又暗含行人入蜀的文化意蕴。尾联陡然转折,由眼前春景联想到历史愁绪,借杜甫流离蜀中的典故,将个人旅愁升华为家国情怀,形成强烈的情感张力。全诗语言精炼,对仗工整,情景交融,体现了唐代山水行旅诗的艺术特色。
创作背景
此诗描绘从德阳至三台(唐代梓州)途中的春日景色。德阳和三台均属蜀地,地处四川盆地。诗中提到少陵(杜甫)之愁,当与安史之乱后杜甫流离蜀中的历史背景相关。杜甫曾因战乱入蜀,在成都、梓州一带漂泊多年,创作了大量描写蜀地风物和战乱忧思的诗篇。本诗作者行经此道,见春日美景而思及历史伤痛,借古抒怀,表达了对战乱苦难的历史记忆和文人忧国忧民的情怀。