注释
鸱脊:指屋脊上的鸱吻,古代建筑屋脊两端的装饰物
濛濛:雨雾迷蒙的样子
潦:积水
御亭:指国子监内的亭台建筑
龟:指碑座赑屃,形似龟
皇构:指皇家建筑
矢遗:遗留的箭矢,喻指荒废
苍龙:指建筑上的龙形装饰
水璧:圆形水池
云冠:高耸入云的冠盖,指古树
涌节观:国子监内的建筑名称
译文
雨中国子监的鸱吻在蒙蒙细雨中孤立倒映积水中,幽深的石阶旁湿草自然透着寒意。
御亭光线昏暗连碑座石龟都难以辨认,皇家建筑遗落箭矢唯有飞鸟独自欢鸣。
折断的苍龙角环绕着圆形水池,忧愁隐藏在古老树木高耸入云的树冠中。
秋日来临不再过问当年的议论,绿藻空自留在涌节观前。
赏析
这首诗通过雨中游览国子监的所见所感,展现了明代国子监的荒凉景象。作者运用密集的意象群:濛濛鸱脊、湿草幽阶、光翳御亭、遗矢皇构等,营造出凄凉萧瑟的意境。诗中'龟难辨'、'禽独欢'的对比,'角断苍龙'、'愁藏古木'的拟人化描写,深刻表达了作者对儒学衰微、文教不兴的忧思。尾联'不问当时议'、'空馀涌节观'更是透露出深沉的历史沧桑感和无奈之情。
创作背景
李梦阳是明代前七子领袖,主张文必秦汉,诗必盛唐。此诗作于明中期,当时国子监作为最高学府已显衰象。作者雨中经过国子监,见昔日庄严学府如今荒凉冷落,触景生情,作诗抒发对儒学衰微的忧虑和对往昔文教鼎盛的怀念。