《甲午端阳雅集分韵得汾字》当代 · 伯昏子

在线阅读《甲午端阳雅集分韵得汾字》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

新阳开蓟北,旧鼎忆河汾。

鹢首听鼙动,榴花照水焚。

案冰停溽暑,卮酒散邪氛。

振袂感风力,吹颜成缬纹。

幽居尚能卜,野雀哪堪群。

难得亲湘瑟,所思追楚云。

长骚叹醒醉,大义定殊分。

去国终非计,怀沙岂足闻。

呵天悲巨阙,酹月吊灵芬。

岁岁临隈曲,汀兰冷夕曛。

中原五言古诗人生感慨叙事含蓄

注释

甲午:指年份,可能为1894年(中日甲午战争)或1954年等

端阳:端午节别称

雅集:文人雅士的聚会

分韵:旧时作诗方式之一,指作诗时先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵作诗

:分韵所得字,指山西汾水流域

蓟北:指北京地区,古称蓟城

河汾:黄河与汾水交汇处,指山西西南部

鹢首:船头,古代画鹢鸟于船头,故称

:古代军中所用的小鼓

案冰:桌上放置的冰块

溽暑:盛夏潮湿闷热的天气

卮酒:杯中之酒

振袂:挥动衣袖

缬纹:花纹,指脸上因风吹而产生的红晕如染缬花纹

湘瑟:湘灵鼓瑟,指舜妃娥皇、女英的传说

楚云:楚地的云,暗指屈原

长骚:指屈原的《离骚》

怀沙:屈原《九章》中的篇名,相传为屈原绝命词

巨阙:古代名剑,亦喻指巨大的缺憾或悲痛

酹月:以酒洒地祭月

灵芬:指屈原的灵魂与芬芳

隈曲:水流弯曲处

汀兰:水边的兰花

夕曛:落日余晖

译文

新的阳光照耀蓟北之地,古老的鼎器让人追忆河汾故地。船头听见战鼓声响,石榴花映照水面如火焰燃烧。案上冰块驱散了闷热暑气,杯中美酒消散了邪秽之气。挥动衣袖感受风的力量,清风吹面泛起红晕如染缬花纹。幽静的居所尚可卜居,野雀怎能成群结伴。难得亲近湘灵鼓瑟之音,心中思念追逐楚地之云。长吟《离骚》感叹醒醉之间,大义当前注定殊途分别。离开故国终究不是良策,怀抱沙石自沉岂足以传闻。向天呵斥悲叹巨大的缺憾,洒酒祭月凭吊屈原的灵魂。年复一年来到水湾曲处,水边兰花在夕阳余晖中显得清冷。

赏析

这首诗以端阳雅集为背景,通过分韵得'汾'字展开深沉的历史追思和家国情怀。全诗巧妙运用端午节的意象元素,如榴花、卮酒、汀兰等,与屈原典故自然融合。艺术上采用对比手法,'新阳'与'旧鼎'、'蓟北'与'河汾'形成时空对照,展现历史纵深。诗中'听鼙动'暗喻时局动荡,'怀沙'、'酹月'直指屈原精神,表达对先贤的崇敬与追思。语言凝练典雅,用典精深,情感沉郁悲怆,既有端阳节日的民俗气息,更蕴含深刻的历史反思和家国忧思,体现了传统文人诗作的深厚文化底蕴和艺术魅力。

创作背景

此诗创作于甲午年端阳节文人雅集场合,采用传统'分韵'作诗方式,以'汾'字为韵。甲午年在中国历史上具有特殊意义,1894年爆发中日甲午战争,1954年则是新中国建设时期。诗中'听鼙动'可能暗指时局动荡。端阳节本身是为纪念屈原而设,诗人借此雅集表达对屈原精神的追慕和对国家命运的关切。'河汾'指山西西南部,是中华文明重要发祥地之一,'忆河汾'体现对传统文化根源的追寻。全诗在传统节日雅集的背景下,融入了深沉的历史文化反思。