《南京夫子庙》当代 · 伯昏子

在线阅读《南京夫子庙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

夫子雍如像,秦淮寂寞栖。

风清难解愠,月耀若方懠。

天下称夔一,楹间想凤兮。

云和笙独奏,阵阵断虹霓。

书生五言律诗古迹含蓄咏史怀古

注释

夫子:指孔子,儒家学派创始人

雍如:雍容庄重的样子

秦淮:秦淮河,南京著名河流,夫子庙位于其畔

解愠:消除怨怒,《孔子家语》载舜弹五弦琴歌《南风》曰:『南风之薰兮,可以解吾民之愠兮』

懠(qí):愤怒,《诗经·大雅·板》『天之方懠』

夔一:夔龙,舜时乐官,《尚书》载舜曰:『夔,命汝典乐』

凤兮:典故出自《论语·微子》『凤兮凤兮,何德之衰』,楚狂接舆歌而过孔子

云和:古代山名,以产琴瑟著称,《周礼·春官》『云和之琴瑟』

虹霓:彩虹,古人视为祥瑞之兆

译文

孔夫子的塑像雍容庄重,静静矗立在秦淮河畔。 清风难以消除心中的忧思,明月照耀仿佛天地间的愤怒。 天下都称赞夔龙般的礼乐教化,楹柱间仿佛回响着『凤兮凤兮』的歌声。 云和山产的笙箫独自奏响,阵阵乐声仿佛要截断天上的彩虹。

赏析

这首诗以南京夫子庙为题材,通过精巧的用典和意象组合,营造出庄重深远的意境。首联点明地点和主体,『雍如像』与『寂寞栖』形成动静对比。颔联化用《南风歌》和《诗经》典故,将自然景物与人文情怀相融合。颈联引用夔龙典乐和楚狂接舆的典故,展现孔子思想的深远影响。尾联以云和笙奏、虹霓断落的奇幻意象,将礼乐教化升华到天人感应的境界。全诗用典精当,对仗工整,在有限的篇幅内蕴含丰富的历史文化内涵。

创作背景

南京夫子庙始建于北宋景祐元年(1034年),位于秦淮河北岸,是祭祀孔子的场所,也是江南文教中心。历代文人墨客多有题咏。此诗具体创作年代不详,但从用典和风格看,应出自明清文人手笔,反映了古代士人对儒家文化的尊崇和对礼乐教化的向往。