在线阅读《送董小明之杭州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
当时踏雪东阳路,寒梅无力坼花枝。
今日秋风送君去,钱塘诸子各解颐。
韶光过度周星七,坎坷经来只自知。
君有才谋骋两浙,少年挥发正可期。
含雨远山积翠重,小径新开菊满篱。
取舍行藏仰人力,湖光山色萦梦思。
兰台瞩目江天阔,应是西南风起时。
眼前仿佛云烟乱,畴昔情怀岁月移。
岁月移,犹可记,白峰除夕夜,泰岳天门诗。
东阳路:指浙江东阳地区的道路,东阳古属婺州,今为金华市辖县
坼花枝:坼,绽放、开裂之意,指梅花在寒冬中艰难绽放
解颐:开颜欢笑,形容喜悦之情
周星七:指七年时间,周星即岁星(木星)运行一周约十二年,此处泛指多年
两浙:宋代路名,辖浙东、浙西两地,相当于今浙江省全境及江苏省部分地区
取舍行藏:出自《论语》'用之则行,舍之则藏',指仕途的进退取舍
兰台:汉代宫廷藏书处,唐代指秘书省,此处泛指文人雅集之所
白峰除夕夜:指作者与董小明曾在白峰共度除夕的往事
泰岳天门诗:指一同登泰山天门赋诗的往事,泰岳即泰山