《乙酉四月廿八夜壁具沤军持风神并义乌诸友来过俨思堂聚饮余适卧风寒未遑陪坐诸君遂不得尽兴翌日奉壁具沤寄诗问疾因赋此申谢兼怀饮中诸子》当代 · 金鉴才

在线阅读《乙酉四月廿八夜壁具沤军持风神并义乌诸友来过俨思堂聚饮余适卧风寒未遑陪坐诸君遂不得尽兴翌日奉壁具沤寄诗问疾因赋此申谢兼怀饮中诸子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 金鉴才

子皆渥洼种,我自愧冯郎。

相逢一壶酒,今夕到乌伤。

恨我罹寒疾,不得与引觞。

欢声哑莫作,豪兴半已凉。

东座号曰醉,西座目鹜旁。

北座强持瓮,南座赋退堂。

亥尽人俱散,馀我独彷徨。

溟海明珠暗,风波徒怅望。

一网诗三百,灼灼有奇光。

香草生荆棘,美人出蛮荒。

如何风雅士,相哺只糟糠。

良会临古邑,人事代沧桑。

伤乌逝渺渺,商涛摧楫樯。

林栖无嘉木,篱寄有繁霜。

别既为君惜,忆欲为君忙。

忙终未堪必,道里阻且长。

执我水晶斝,饮我白字浆。

醒当共勠力,醉去卧仙乡。

人生几聚散,聊此发清狂。

五言古诗人生感慨凄美友情酬赠叙事

注释

乙酉:指干支纪年,此处应为清顺治二年(1645年)

壁具沤、军持风神:友人别号,具体所指待考

乌伤:古县名,即今浙江义乌,秦时称乌伤

冯郎:指冯唐,汉代人,以怀才不遇著称

渥洼种:指良马,传说渥洼水出天马,比喻英才

引觞:举杯饮酒

亥尽:亥时结束,指夜晚九点到十一点

溟海:大海

水晶斝:水晶制成的酒器

白字浆:可能指白酒或某种特制酒浆

勠力:合力,共同努力

译文

诸位都是英才俊杰,我自愧不如冯唐。相逢共饮一壶酒,今夜相聚在乌伤。可恨我染上风寒,不能与你们举杯共饮。欢笑声无法发出,豪迈兴致已减半。东座友人号称醉倒,西座友人目光游移。北座友人勉强持瓮,南座友人赋诗退堂。亥时结束众人散去,只剩我独自彷徨。大海明珠暗淡无光,风波中空自怅望。一网打尽诗三百首,篇篇闪耀奇异光芒。香草生长在荆棘中,美人出自蛮荒之地。为何我们这些风雅之士,只能以糟糠相哺。美好聚会在这古城,人事更替历经沧桑。伤鸟飞逝渺无踪迹,商海波涛摧折船桨。林中栖息没有嘉木,篱笆寄身却有繁霜。离别既为你们惋惜,回忆又想为你们奔忙。奔忙终究未必可行,道路阻隔而且漫长。举起我的水晶酒杯,饮下我的白字酒浆。清醒时应当共努力,醉后便卧仙乡。人生能有几次聚散,暂且借此抒发清狂。

赏析

这首诗以病中未能与友人尽兴聚饮为引,抒发了深沉的友情感慨和人生感悟。艺术上采用五言古体,语言质朴而情感真挚。通过东西南北四座的生动描写,再现了聚饮场景的热闹与遗憾。诗中运用'渥洼种''冯郎'等典故,增强了文化内涵;'香草生荆棘,美人出蛮荒'等比喻,表达了文人处境的艰难。结尾'醒当共勠力,醉去卧仙乡'体现了儒家入世与道家出世的矛盾统一,最后以'人生几聚散,聊此发清狂'作结,将个人情感升华为普遍的人生哲理,展现了明清之际文人特有的忧患意识与超脱情怀。

创作背景

此诗作于乙酉年(1645年)四月廿八日夜,时值明清易代之际。作者因病未能与壁具沤、军持风神等义乌友人在俨思堂尽兴聚饮,翌日收到问疾诗后作此诗答谢。这一时期江南文人多有结社聚会,通过诗文唱和抒发时代变迁中的个人感慨。诗中'人事代沧桑'等句明显暗喻朝代更迭带来的社会动荡,反映了明清之际文人特有的时代忧患。