《灾雪吟》当代 · 汪梦川

在线阅读《灾雪吟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 汪梦川

我闻燕山雪,其大曾如席。

十载羁津门,未睹此神迹。

北国多暖冬,温室信亲历。

徒忆儿时乐,颇叹今非昔。

谁知玉龙群,掉头忽南适。

兹游兴正酣,兼旬战犹激。

阴云未曾开,大幕沉沉幂。

遂令三楚间,千里裹素帛。

清野何萧萧,不辨阡与陌。

夷险安可知,浅深凭摸索。

池冰厚可行,檐溜长逾尺。

水寒凝不流,炊爨时蹙额。

闭户进羊酒,冷气犹夺魄。

围炉嘘残灰,拥被挨长夕。

因念道中人,愁怀更难释。

铁蟒困穷途,银鹰敛长翮。

进退不得所,四顾茫茫白。

迟迟行路难,栖栖陈蔡厄。

左右皆怨嗟,乡心远睽隔。

孤城各相望,路阻不可擘。

生资绝流通,万众争囤积。

行市失平准,物稀金如石。

祥瑞乃如此,群情转戚戚。

问天此何为,佥谓人之责。

尔性妄且贪,惟知眼前益。

透支每无厌,后祸非所惜。

戾气乱天和,既坏不可逆。

一旦变起时,应对乏良策。

人生天地间,小大岂可易。

浪言人胜天,天威人莫敌。

我愿地球村,人人常悚惕。

须留子孙田,慎勿恣开辟。

苟能顺自然,乐土犹可觅。

不然思去汝,永为外星客。

五言古诗人生感慨冬景冬至劝诫

注释

燕山雪:化用李白《北风行》'燕山雪花大如席'句,形容雪势极大

津门:天津别称,指作者长期居住之地

玉龙:喻雪花,典出张元《雪》诗'战退玉龙三百万'

兼旬:二十天,指降雪持续时间长

三楚:古代楚地分西楚、东楚、南楚,泛指华中地区

素帛:白色丝绸,喻大雪覆盖的景象

炊爨:生火做饭

铁蟒:喻火车等轨道交通

银鹰:喻飞机

陈蔡厄:用孔子困于陈蔡典故,指被困险境

睽隔:分离隔绝

平准:市场物价平衡

戾气:不正之气,指人类破坏环境的行为

天和:自然和谐状态

译文

我曾听说燕山的雪花,大得如同席子一般。在天津羁留十年,却未曾见过这般神奇的景象。北方多是暖冬,温室效应亲身经历。空自回忆儿时的欢乐,不禁感叹今昔不同。谁料想这群玉龙般的雪花,突然调头向南而来。这场雪游兴正浓,连续二十天激战不休。阴云从未散开,天幕沉沉笼罩。于是让三楚大地,千里银装素裹。原野一片萧瑟,分不清田间小路。平坦险峻无从知晓,深浅只能凭摸索。池塘结冰厚可行人,屋檐冰溜长过一尺。流水寒冷凝结不流,生火做饭时常皱眉。闭门饮用羊酒,冷气仍然刺骨。围着火炉吹着残灰,裹着被子度过长夜。因而念及路上行人,愁怀更加难解。火车困在途中,飞机收起翅膀。进退不得其所,四望茫茫雪白。行路艰难迟缓,如孔子困于陈蔡般窘迫。左右都是怨声载道,思乡之情远隔难通。孤城相互遥望,道路阻断无法通行。生活物资断绝流通,万众争相囤积。市场失去平衡,物品稀少价如金石。祥瑞竟至如此,众人心情转而忧愁。问天这是为何,众说都是人的责任。人类本性狂妄贪婪,只知眼前利益。透支资源从无满足,后患祸害毫不顾惜。戾气扰乱自然和谐,既已破坏不可逆转。一旦变故发生,应对缺乏良策。人生天地之间,渺小岂可改变。妄言人定胜天,天威人力难敌。我愿地球村民,人人常怀戒惧。须为子孙留田地,切勿任意开发。若能顺应自然,乐土尚可寻觅。否则想要离开,永做外星来客。

赏析

本诗以现代雪灾为题材,将传统诗歌形式与当代环境问题完美结合。艺术上继承杜甫《茅屋为秋风所破歌》的现实主义精神和李白的浪漫想象,运用'玉龙'、'素帛'等传统意象描绘现代雪灾景象。通过'铁蟒'、'银鹰'等现代意象与传统诗词语言的融合,创造出现代性古典诗歌的新范式。诗歌结构严谨,从雪景描写到民生困苦,再到生态反思,层层递进。最后升华到人与自然关系的哲学思考,体现深沉的生态意识和人文关怀。语言既保持古典诗词的韵律美,又准确表现现代生活场景,展现了传统诗歌形式的当代生命力。

创作背景

本诗创作于21世纪初全球气候异常背景下,反映中国南方罕见大雪灾的真实场景。2008年中国南方大部分地区遭遇百年不遇的雪灾,交通瘫痪、物资紧缺,千万旅客滞留途中。作者以传统诗歌形式记录这场现代灾难,既是对自然灾害的文学写照,更是对现代人类生存方式的深刻反思。诗歌继承了中国古典诗歌'感于哀乐,缘事而发'的现实主义传统,在表现手法上又具有鲜明的时代特色。