《感中东战事》当代 · 伯昏子

在线阅读《感中东战事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

百二秦关外,鲁连安与论。

天方飞羽檄,海国晦乾坤。

衅鼓皆人血,招魂遍鬼幡。

文王今已没,谁肯让闲原。

五言律诗悲壮战场抒情政治抒情

注释

百二秦关:指地势险要的关隘,语出《史记·高祖本纪》'秦,形胜之国,带河山之险,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉'

鲁连:即鲁仲连,战国时齐国高士,以善辩和排难解纷著称

羽檄:古代插有羽毛的紧急军事文书,表示情况危急

海国:指海外国家,此处特指中东地区

衅鼓:古代战争时用牲畜或敌人的血涂抹战鼓的祭祀仪式

鬼幡:招魂幡,为死者招魂的旗帜

文王:周文王,以仁德著称的古代圣王

闲原:指和平安宁的疆域,'闲'通'闲',意为安宁

译文

在险要的关隘之外,像鲁仲连那样的和平使者又能与谁论理? 天空中飞传着紧急的军事文书,海外国家的天地变得昏暗无光。 用鲜血涂抹战鼓,到处是为阵亡者招魂的幡旗。 周文王那样的仁德君主如今已经不在,谁还愿意让出和平安宁的疆土。

赏析

这首诗以沉郁悲怆的笔触描绘了中东战争的惨烈景象。首联用'百二秦关'和'鲁连'两个典故,暗示战争的不可避免与和平调停的无力。颔联'飞羽檄'与'晦乾坤'形成强烈对比,展现战事紧急与天地昏暗的战争氛围。颈联'衅鼓皆人血,招魂遍鬼幡'以极其写实的手法描绘战争的残酷,鲜血涂鼓、招魂幡遍野的意象令人震撼。尾联借古讽今,通过'文王已没'的慨叹,表达了对当今世界缺乏仁德君主、无人追求和平的深深失望。全诗用典精当,对仗工整,情感深沉,具有强烈的反战思想和人文关怀。

创作背景

此诗创作背景应为近代中东地区发生的重大军事冲突。中东地区因其重要的战略位置和丰富的石油资源,历来是大国博弈的焦点,战乱频仍。诗人有感于中东战事给当地人民带来的深重灾难,借古喻今,表达对战争的谴责和对和平的呼唤。诗中运用大量中国古代典故,体现了中国传统文人以天下为己任的忧患意识和对人类命运的深切关怀。