在线阅读《壶中天 登卧龙山越王台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鹧鸪啼处,莽山川、葬送禹之遗烈。
草木荒披思带甲,天遣沼吴存越。
飞翼楼空,若耶溪冷,华表悲风歇。
鬼雄犹护,老松声作金铁。
坐阅陵谷千年,萧萧种墓,鸟迹云边没。
我欲登临望鉴曲,三尺素绫如雪。
废垒残题,青山峻骨,万古俱磨灭。
棹歌归去,五湖应是明月。
壶中天:词牌名,即念奴娇
卧龙山:在今浙江绍兴,因山形如卧龙得名
越王台:春秋时期越王勾践所筑高台,用于军事瞭望
鹧鸪啼:鹧鸪啼声凄切,常象征荒凉萧瑟
禹之遗烈:大禹留下的功业,绍兴有大禹陵
带甲:披甲的战士,指军队
沼吴存越:使吴国成为池沼而保存越国,指勾践灭吴事
飞翼楼:越王勾践所建高楼,用于监视吴国动静
若耶溪:绍兴著名溪流,传说西施曾在此浣纱
华表:古代宫殿、陵墓前的石柱
鬼雄:鬼中雄杰,指为国捐躯的英灵
陵谷:比喻世事变迁,《诗经》有“高岸为谷,深谷为陵”
种墓:文种之墓,文种为越国大夫,助勾践复国后被迫自杀
鉴曲:镜湖弯曲处,镜湖即鉴湖,在绍兴
三尺素绫:指书写用的白绢,此处暗喻文种被赐死事
废垒:废弃的军事营垒
棹歌:船歌,划船时唱的歌
五湖:指太湖及周边湖泊,传说范蠡助越灭吴后泛舟五湖