在线阅读《予以刘子全书事有春申之行,陆子奇捷招饮百乐门酒店,与者秦子子云奚子子夏蔡子希平王子星客及发初覆眉女史,席间分韵得蒲字,戏为长句》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
坫坛公等获雄狐,马首来过春已臞。
似此清驩沤影若,送君行袂客怀俱。
他时木铎有吾子,季世弦歌存泗洙。
我力无能为也矣,思君三尺荡萑蒲。
坫坛:指文坛或诗坛。坫,古代设于堂中供祭祀、宴饮时放置礼器和酒具的土台
雄狐:喻指有才略之人,典出《诗经·齐风·南山》
马首:指行踪方向
臞(qú):消瘦,此处形容春色将尽
清驩:清雅的欢聚。驩,同“欢”
沤影:水泡和影子,喻虚幻易逝的事物
行袂:行衣的衣袖,指行装
木铎:以木为舌的铃铛,古代施政教时所用,喻教化者
季世:末世,衰微的时代
弦歌:指礼乐教化
泗洙:泗水和洙水,孔子讲学之地,代指儒家正统
萑蒲:芦苇和蒲草,常生于泽国,此处喻动荡时局