《浣溪沙 小恙缠身夜不能寐思前事感作》当代 · 江南雨

在线阅读《浣溪沙 小恙缠身夜不能寐思前事感作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 江南雨

独守昏灯倍黯然,朔风凄厉晚窗寒。

此时不合忆清欢。

已是莺声残梦里,一如花雨翠樽前。

渐无梅讯又经年。

人生感慨写景冬景冬至凄美

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名

小恙:小病

朔风:北风,寒风

清欢:清雅恬适之乐

莺声:黄莺的鸣叫声,喻美好春光

花雨:落花如雨

翠樽:碧玉酒杯

梅讯:梅花开放的消息

译文

独自守着昏暗的灯火倍感凄凉,北风凄厉夜晚的窗户透着寒意。此时本不该回忆往日的清雅欢愉。 那黄莺的鸣叫已残留在梦境里,就像当初花雨纷飞时的酒杯前。渐渐没有梅花的消息又是一年过去。

赏析

这首词以病中夜不能寐为背景,通过对比今昔的强烈反差,抒发了时光流逝、物是人非的深沉感慨。上片以'独守昏灯'、'朔风凄厉'营造出孤寂凄凉的氛围,'此时不合忆清欢'一句转折自然,引出下片对往昔的追忆。'莺声残梦'、'花雨翠樽'两个意象优美而伤感,与现实的'渐无梅讯'形成鲜明对比,表达了岁月流转、美好不再的无奈与怅惘。全词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

创作背景

此词为现代人创作的古典词作,模仿宋代婉约词风,以病中感怀为题材,表达对往昔美好时光的追忆和对时光流逝的感慨。作品延续了传统词作的抒情传统,在现代语境中运用古典意象和表达方式。