注释
镜泊湖:中国最大的高山堰塞湖,位于黑龙江省宁安市
姊妹山:镜泊湖中的两座相邻山峰,形似相依的姐妹
催妆:古代婚俗,新娘梳妆时催促的礼节
晏起:晚起、起床迟
双鬟:古代少女的发式,这里指姊妹山的倒影
破镜:比喻分离的夫妻或亲人,典出《本事诗》破镜重圆故事
译文
常常相伴相依,如姐妹般静卧在湖边。仿佛是上天有意催促梳妆却羞于晚起,平静的湖面如镜,映照着云彩轻抹的双鬟倩影。就连那破碎的镜子也羡慕着人们的团圆。
赏析
这首小令以拟人手法将姊妹山写得灵动传神。上片写山形如姊妹相依,下片用'催妆'、'羞晏起'等女性化意象,赋予山峰以人的情感和神态。'波平云抹照双鬟'一句意境优美,既写湖面倒影之美,又暗含梳妆照镜的意境。末句'破镜羡人圆'巧妙化用典故,既呼应'镜泊湖'之名,又寄托了对团圆美满的向往,意境深远,余韵悠长。
创作背景
此词为爱新觉罗·溥杰所作。溥杰是末代皇帝溥仪的弟弟,现代满族文人。镜泊湖位于黑龙江省,是满族发祥地之一。作者游览镜泊湖时,见湖中两座山峰相依,形似姐妹,联想到自身家族变迁和人生际遇,遂作此词。作品将自然景观与人文情感巧妙结合,体现了满族文人对故土山水的深情。