《蝶恋花 芳草》当代 · 黄绮

在线阅读《蝶恋花 芳草》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄绮

芳草却愁春耄耋。

地首天头,尽换青青发。

杜宇连朝啼不渴。

安排对雨声凄咽。

明日清明云意活。

飞尽红英,柳絮温时节。

闲看游人行路滑。

轻衫回旋缠朱袜。

写景凄美咏物咏物抒怀婉约

注释

芳草:春草,象征春天

耄耋:原指高龄老人,此处比喻春天将尽

地首天头:天地之间,遍及各处

青青发:形容草木茂盛,一片青绿

杜宇:杜鹃鸟,春末夏初啼叫,声似"不如归去"

红英:红色的花朵,指落花

柳絮:柳树的种子,带有白色绒毛,随风飞散

游人行路滑:行人路上滑倒,暗示雨后路滑

轻衫:薄衫,春装

朱袜:红色的袜子

译文

芳草仿佛在忧愁春天即将老去。天地之间,到处都换上了青翠的新装。杜鹃鸟连日啼叫不知疲倦,仿佛特意对着雨声发出凄婉的呜咽。 明日就是清明,云彩显得灵动活泼。红色的花朵已经飘落殆尽,正是柳絮纷飞的温暖时节。闲看路上行人步履蹒跚,薄衫飘转缠绕着红色的袜子。

赏析

这首词以春末景物为背景,通过芳草、杜鹃、落花、柳絮等意象,描绘出一幅暮春时节的生动画面。作者运用拟人手法,让芳草"愁春耄耋",赋予自然景物以人的情感,增强了艺术感染力。词中"地首天头,尽换青青发"一句,以夸张笔法写出春意盎然之景,气势恢宏。下阕通过"飞尽红英,柳絮温时节"的细腻描写,准确捕捉了清明时节的物候特征。结尾"闲看游人行路滑,轻衫回旋缠朱袜"一句,以动态描写收束全词,既写实又富有情趣,展现了词人闲适的观察视角和对春光的眷恋之情。

创作背景

此词具体创作背景不详,从内容看应创作于清明时节,描绘春末夏初的景物变化。词中流露出对春光易逝的淡淡愁绪,符合传统词人伤春感时的创作主题。该作品传承了宋代婉约词的创作风格,注重景物描写和情感抒发,可能为明清时期文人模仿宋词之作。