《浣溪纱 买花》当代 · 黄绮

在线阅读《浣溪纱 买花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄绮

正义门前梅萼香。

枝枝带露压提筐。

卖花女赠买花郎。

忆昔不胜闲日过,而今应为好春忙。

在家时节亦寻常。

书生人生感慨写景商贾抒情

注释

浣溪纱:词牌名,又名浣溪沙,唐代教坊曲名

正义门:古代城门或街市名称,具体所指待考,可能为某地标志性建筑

梅萼:梅花的花萼,此处指代梅花

提筐:手提的竹篮,卖花人常用的器具

不胜:承受不了,禁不住

好春:美好的春天时光

译文

正义门前的梅花散发着清香,枝枝梅花带着露水压满了提篮。卖花姑娘将花赠送给买花的少年郎。 回忆往昔禁不住闲适日子的消磨,如今应该为美好春光而忙碌。在家的时节反而显得很平常。

赏析

这首词以买花赠花为线索,描绘了一幅春日市井风情画。上阕写景,通过'梅萼香'、'带露'、'提筐'等意象,生动刻画了卖花女的形象和花香四溢的场景。'卖花女赠买花郎'一句既写实又富有诗意,暗示了青春情愫。下阕抒情,通过'忆昔'与'而今'的对比,表达了珍惜春光、把握当下的生活态度。全词语言清新自然,意境优美,既有市井生活的真实感,又蕴含人生哲理。

创作背景

这是一首描写市井生活的词作,具体创作年代和作者不详。从内容和风格看,应属明清时期的民间词作,反映了当时城市生活中的买花习俗和市井风情。卖花赠花是古代城市中常见的场景,体现了人们对美好生活的向往和人际间的温情交往。