注释
玉宇:指天空,形容天空明净如玉
苍狗:白云苍狗,指云朵变幻莫测的形状
秋蛾:秋季的飞蛾,此处比喻风中飞舞的杂物
泠泠:形容雨声清脆
檐牙:屋檐边沿翘起的部分
倾盆:形容雨势极大,如盆倾水
黄花:指菊花,秋季开放
土薄:土壤浅薄,排水能力差
译文
明净的天空中没有一丝尘埃,点缀着几点星光。霎时间隐隐传来雷声震动。乌云变幻成苍狗的形状仿佛要吞没月亮,狂风卷起秋蛾般的东西扑向灯火。
听着雨点声,正清脆作响。屋檐屋角忽然如倾盆般大雨倾泻。昨日刚刚绽放的菊花初开嫩蕊,土壤浅薄怎能承受庭院积满的雨水。
赏析
这首词以生动的笔触描绘暴雨前后的景象变化,展现了极高的艺术造诣。上阕通过'玉宇无尘'到'隐隐动雷霆'的对比,形成强烈的戏剧张力。'云成苍狗看吞月'运用典故形象描绘乌云变幻,'风卷秋蛾自扑灯'以秋蛾喻风中杂物,意象新颖独特。下阕从听觉'听雨点'到视觉'忽倾盆',多感官描写使暴雨场景立体生动。结尾'黄花初开蕊'与'水满庭'形成对比,暗含对脆弱美好事物在自然威力面前的怜惜之情,余韵悠长。
创作背景
这是一首描写秋季暴雨的宋词,具体创作年代和作者已不可考。宋代是词发展的黄金时期,咏物写景词达到很高艺术成就。此词通过对暴雨前后景象的细腻刻画,反映了宋代文人对自然现象的敏锐观察和艺术表现能力,体现了宋词'状难写之景如在目前'的艺术特色。