《鹧鸪天 其二 夜感》当代 · 黄绮

在线阅读《鹧鸪天 其二 夜感》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄绮

自古中原尽俊英。

不堪回首暗吞声。

百年羁客写肝胆,一世寒儒难弟兄。

悲永夜,对繁星。

似看灯火万家营。

所言褊狭非君子,无暇还忧殁后名。

中原人生感慨凄美夜色寒儒

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵

中原:指中国中部地区,常代指天下或中国

俊英:才能出众的英才

吞声:忍住哭声,强忍悲痛

羁客:寄居他乡的游子

肝胆:比喻真诚的心意

寒儒:贫寒的读书人

永夜:长夜

万家营:千万家灯火如军营般排列

褊狭:心胸狭窄,气量小

殁后名:死后的名声

译文

自古以来中原大地尽是英雄豪杰,往事不堪回首只能暗自忍泪吞声。百年漂泊的游子倾吐赤诚心意,一世贫寒的读书人难得知己弟兄。 面对满天繁星悲叹漫漫长夜,遥望人间灯火犹如万家兵营。心胸狭窄之人算不得真正君子,即便无暇自顾仍担忧身后声名。

赏析

这首词以深沉悲凉的笔调,抒发了乱世文人的家国情怀与身世之悲。上片开篇'自古中原尽俊英'起势恢宏,随即'不堪回首'转折,形成强烈对比,凸显时代悲剧。'百年羁客''一世寒儒'对仗工整,深刻表现知识分子漂泊无依的生存困境。下片'悲永夜,对繁星'营造孤寂意境,'灯火万家营'暗喻社会动荡。末二句展现儒家士人的精神境界:虽处困境仍坚守君子之道,忧国忧民胜过个人得失。全词情感沉郁顿挫,语言凝练厚重,具有深刻的时代印记和人文精神。

创作背景

此词创作具体年代不详,从'中原''羁客''寒儒'等意象推断,应作于宋元之际或明清易代之时。当时中原战乱频仍,文人士大夫流离失所,词中'不堪回首''暗吞声'等语深切反映了知识分子对时代动荡的悲愤与无奈。作品继承了杜甫诗史精神和辛弃疾豪放词风,在个人感慨中寄托家国之思,体现了乱世文人的忧患意识与道德坚守。