《菩萨蛮 其二 虎豹》当代 · 黄绮

在线阅读《菩萨蛮 其二 虎豹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄绮

宁如虎豹无朋党。

食人原不知功赏。

胆弱再惊兵。

思家徒暂生。

破衣常着内。

谁使贫中畏。

自贵有真愚。

喜非先圣徒。

中原书生人生感慨农夫凄美

注释

宁如:宁愿像

朋党:结党营私的团体

功赏:功劳和奖赏

惊兵:被军队惊吓

暂生:暂时保全生命

着内:穿在里面

贫中畏:贫穷中的畏惧

自贵:自以为高贵

先圣徒:古代圣人的门徒

译文

宁愿像虎豹那样没有朋党私交,吃人原本不懂得什么功劳奖赏。胆怯的人再次被军队惊吓,思念家乡只是暂时保全生命。 破旧的衣服常常穿在里面,是谁让贫穷中产生畏惧?自以为高贵其实是真正的愚蠢,欢喜的不是古代圣人的门徒。

赏析

这首词以虎豹为喻,深刻揭示了人性的复杂和社会的不公。上阕通过虎豹'无朋党'、'不知功赏'的特性,反衬出人世间的结党营私和功利算计。'胆弱再惊兵'一句生动描绘了战乱中百姓的恐惧,'思家徒暂生'则表达了乱世中人们对家庭的眷恋和生命的脆弱。下阕'破衣常着内'暗喻贫困不堪的处境,'自贵有真愚'批判了那些自命不凡实则愚蠢的人。全词语言犀利,寓意深刻,通过对比手法展现了作者对世态人情的深刻洞察。

创作背景

这首词创作年代不详,从内容和风格看应为民歌或民间文人作品。反映了古代社会战乱频繁、民生困苦的历史背景。词中'惊兵'、'思家'等意象暗示了战争环境,'贫中畏'反映了底层民众的生活困境。作品可能创作于战乱时期,表达了百姓对和平生活的向往和对社会不公的批判。