《鹧鸪天 住龙泉镇司家营》当代 · 黄绮

在线阅读《鹧鸪天 住龙泉镇司家营》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄绮

疑窦不应醉复论。

临风饮恨奠清樽。

镌余断石钩残帖,读罢空亭卧后村。

怜故土,砸圆盆。

黄花移活竹篱根。

西山暮绕残红水,秋雨马嘶冷国魂。

中原人生感慨凄美咏物咏物抒怀

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵

龙泉镇司家营:地名,位于今北京市海淀区西北部

疑窦:疑惑不解之处

清樽:洁净的酒器,指酒杯

镌余断石:雕刻残留的断石

钩残帖:摹拓残缺的字帖

后村:村落后方

砸圆盆:打破圆形的花盆

黄花:指菊花

竹篱根:竹篱笆的根部

残红水:夕阳映照下泛着红光的水面

冷国魂:凄冷的家国情怀

译文

心中的疑惑不该在醉后再次提起,迎着风饮酒寄托憾恨。摩挲着残存的石刻摹拓残缺的字帖,读完碑文在空亭中卧看后村景象。怜惜故土深情,不惜打破圆盆将菊花移植到竹篱根下成活。西山暮色环绕着泛着残红的水面,秋雨中传来马嘶声更显家国情怀的凄冷。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了战时寓居龙泉镇时的复杂心境。上片通过'疑窦''饮恨'等词表现内心困惑与忧愤,'镌余断石''读罢空亭'的意象暗示对文化传承的执着。下片'怜故土,砸圆盆'的举动极具象征意义,表现对故土的深情与决绝。结尾'秋雨马嘶冷国魂'将个人情感升华为家国情怀,秋雨、马嘶等意象共同营造出苍凉悲壮的意境,体现了乱世文人的忧患意识与民族气节。

创作背景

该词创作于抗日战争时期,作者暂居北京西山脚下的龙泉镇司家营。当时华北沦陷,许多文人学者避居西山一带,在艰难环境中坚持文化工作。司家营作为当时的文化人聚居地,见证了知识分子在民族危亡时刻的坚守与思考。词中反映的正是这一时期文人既忧心国事又致力文化传承的复杂心态。