《蝶恋花 其二》当代 · 黄绮

在线阅读《蝶恋花 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄绮

新岁人家梅着蕊。

雪后幽香,预报三春美。

慢洗门窗先洁内。

竹枝仰拂梁间秽。

老道送来黄禀纸。

摺就长方,填写街坊字。

草豆一盘神马饲。

灶君选奏佳祥事。

中原农夫冬景叙事春节

注释

新岁:新年,指农历春节

梅着蕊:梅花绽放花蕊

三春:指春季的三个月,或泛指春天

竹枝:用竹竿做成的长杆

梁间秽:房梁上的灰尘和污秽之物

老道:道士

黄禀纸:黄色的禀告用纸,用于祭祀文书

摺就长方:折叠成长方形

街坊字:街坊邻居的姓名

草豆:草料和豆类

神马:祭祀用的纸马或神像前的马匹

灶君:灶神,掌管一家祸福的神灵

佳祥事:吉祥美好的事情

译文

新年时节家家户户梅花绽放花蕊。雪后的梅花散发幽香,预告着春天美好的到来。慢慢清洗门窗先洁净屋内,用竹枝仰头拂去房梁上的污秽。 道士送来黄色的禀告用纸,折叠成长方形,填写上街坊邻居的姓名。准备一盘草料和豆子喂养神马,灶君选择奏报吉祥美好的事情。

赏析

这首词生动描绘了传统春节前的祭祀准备场景,具有浓厚的民俗色彩。上阕通过'梅着蕊'、'雪后幽香'等意象展现冬春交替时节的物候特征,'慢洗门窗'、'竹枝拂秽'细腻刻画了岁末大扫除的民俗活动。下阕重点描写祭祀灶神的准备工作,'黄禀纸'、'街坊字'、'草豆一盘'等细节真实反映了民间信仰习俗。全词语言朴实自然,生活气息浓郁,通过具体的民俗事象展现了传统文化中辞旧迎新、祈福纳祥的美好愿望。

创作背景

这首词反映了中国传统春节前的祭祀习俗,特别是祭灶神的民间风俗。祭灶是农历腊月二十三或二十四的重要年俗活动,人们相信灶君会在这一天升天向玉皇大帝汇报一家人一年的善恶言行,因此要通过祭祀让灶君'上天言好事'。词中描述的准备黄纸写疏文、喂神马等细节,都是这一民俗的具体体现,展现了民间信仰与日常生活的水乳交融。