注释
风波:风浪,喻人生坎坷
菱枝:菱角的枝茎,纤细易折,喻女子柔弱
西亭:西边的亭阁,指离别之地
翠被:华美的被褥,此处指残留的温馨
履迹斜:足迹斜乱,暗示徘徊不定
星汉:银河,牛郎织女相会之处
重帏:层层帷帐,指深闺寂寞
佳期:美好的相会之期
译文
风浪不相信菱枝的柔弱,依旧无情摧残。西亭中翠被犹存,余香却已淡薄。深夜里明月映照着花朵,依稀可见斜乱的足迹。
离别的情绪该如何寄托?唯有期待银河秋夜相会。回首只见重重帷帐,美好的相会之期自古以来就十分稀少。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触描绘女子相思之情。上片以'菱枝弱'喻女子柔弱,'风波'喻人生坎坷,形成强烈对比。'翠被余香薄'通过嗅觉细节表现离别后的寂寥。下片借牛郎织女银河相会的典故,反衬人间佳期难再的无奈。全词意境凄美,语言含蓄,通过景物烘托和典故运用,将女子对爱情的执着与失望表达得深刻动人。
创作背景
此为《菩萨蛮》组词中的第十四首,具体创作背景已不可考。从内容和风格判断,应属晚唐五代时期的闺怨词,可能为乐工歌妓传唱之作,反映了当时文人词婉约细腻的艺术特色。