注释
菩萨蛮:唐教坊曲名,后用作词牌名
长无谓:长久地无所作为或没有意义
制泪:强忍泪水,控制思乡之情
鹧鸪:鸟名,其啼声似"行不得也哥哥",常引发旅人愁思
暮晖:夕阳的余晖
水风:水面吹来的风
醒酒病:吹散酒意,治愈病酒
窗迥:窗户遥远,指居处空旷寂寥
岑寂:寂静,寂寞
远书:远方的来信
译文
人生怎能长久地无所作为?三年来一直强忍着思乡的泪水。
又见鹧鸪鸟飞过,江面晴朗映照着夕阳余晖。
水面来的风吹散了酒意,空旷的窗边灯火透着寒意。
寂静孤独胜过喧闹欢娱,心惊胆战地拆开远方的来信。
赏析
此词以细腻笔触描绘游子思乡之情。上片以反问起笔,道出人生无奈的感慨,'三年制泪'极写思乡之苦。鹧鸪意象的运用巧妙,其啼声'行不得也'暗含归家无望的悲凉。下片通过'水风'、'窗冷'等意象营造孤寂氛围,尾句'惊心开远书'将游子既期待家书又害怕坏消息的矛盾心理刻画得入木三分。全词语言凝练,意境深远,充分展现了李商隐婉约深沉的词风。
创作背景
此词作于李商隐仕途失意时期。开成三年(838年),李商隐应博学宏词科不第,随后在泾原节度使王茂元幕府任职,远离家乡且仕途坎坷。词中'三年'可能指这一时期,表达了作者对故乡的深切思念和在仕途上的苦闷心情。该词反映了晚唐文人常见的羁旅愁怀和人生感慨。