注释
南歌子:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌
柳卧波融碧:柳枝垂入水中,与碧波融为一体
日浴红:夕阳映照,如同沐浴在红色霞光中
游龙:形容小舟行驶如游龙般灵活
沽酒:买酒
裁诗:作诗、构思诗句
月初弓:月亮初升,形状如弓
拨飘风:划动船桨,轻快如拨动微风
译文
柳枝垂卧水中与碧波相融,飞花飘落时夕阳沐浴着红光。小舟来来去去宛如游龙般灵活。我与这座西山一个住在西边一个住在东边。
想买酒却难以找到村庄,想要作诗却诗句还未工整。月光如弓初升,清辉洒满衣衫。双桨划动比双翼拨动微风还要轻快。
赏析
这首词描绘了泛舟西山的优美景致和闲适心境。上片以'柳卧波融碧,花飞日浴红'开篇,用细腻的笔触勾勒出春日水岸的绚丽色彩,柳绿花红相映成趣。'小舟来去似游龙'的比喻生动传神,既写出舟行水上的轻盈姿态,又暗含逍遥自在的意境。下片转入抒情,'沽酒村难觅'写闲适中的小小遗憾,'裁诗句未工'则表现出诗人面对美景时的创作冲动与谦逊。结尾'满衣清影月初弓,双桨轻于双翼拨飘风'将月色、人影、轻舟融为一体,营造出空灵飘逸的意境,令人回味无穷。
创作背景
此词应为文人泛舟游览西山时即景抒怀之作。西山作为传统文人喜爱的游览胜地,多有诗词吟咏。作品通过对舟中游赏的描写,展现了古代文人对自然山水的热爱和闲适雅致的生活情趣,体现了中国传统山水田园诗词的审美特色。