注释
长空望断:极目远望直到天际尽头
丹枫:经霜变红的枫叶
沙鸟:栖息在沙滩水边的鸟类,如鸥鹭等
残照:落日余晖
微波:细微的水波
遐思:悠远的思绪
雁行:大雁飞行的行列
心期:心中的期盼和约定
归迟:迟归,晚归
译文
极目远望直到天际尽头,秋日将尽枫叶红遍江岸。游人已离去沙鸥纷乱飞旋,落日余晖仍停留在堤岸旁。
细微水波托送去悠远思绪,雁阵飞行岂能辜负心中期盼。自是因那多情的少年郎,身处他乡却不信会迟归还。
赏析
这首词以秋日大观楼为背景,通过长空、丹枫、沙鸟、残照等意象,营造出深秋萧瑟而又绚丽的意境。上片写景,『长空望断』开篇即显辽阔苍茫,『秋尽丹枫岸』点明时令与地点,红枫与碧水相映成趣。『游客去兮沙鸟乱』以动衬静,突出游人散去后的寂寥。下片抒情,『微波托送遐思』将无形思绪具象化,『雁行肯负心期』借雁阵表达守信之意。结尾『自是多情年少,他乡不信归迟』生动刻画了少年游子的自信与多情,语言婉约柔美,情感真挚动人。
创作背景
此词为清代或近代文人游览昆明大观楼时所作。大观楼位于云南昆明滇池畔,始建于康熙年间,以清代名士孙髯翁所撰180字长联闻名天下。此词描绘秋日大观楼景色,抒写游子思归之情,体现了古代文人对山水名胜的审美情怀和离愁别绪的传统主题。