注释
齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》等
黔灵山:位于贵州贵阳,素有'黔南第一山'之称
颓垣:倒塌的墙壁,指破败的寺院围墙
容与:悠闲自得的样子
僧斋:僧人的斋房或禅房
黝壁:黝黑的墙壁
深省:深刻的省悟
子规:杜鹃鸟,啼声凄切
野兴:郊游的兴致
译文
苍劲的松树挺立千年,在幽暗的林荫中独自探寻小径。山谷回转云雾深重,斜坡陡峭石路湿滑,让心神顿时清醒。风吹林木发出回响。正回头怀疑有人,却见这座山峰平坦如顶。古寺只剩断壁残垣,一声钟响在冷清的夕阳中回荡。
应当珍惜这悠闲漫步的时光,暂且抛却所有情绪,随意吟诗作赋。佛案前青灯闪烁,僧房内墙壁黝黑,又勾起闲愁引发深思。倚着回廊栏杆远望。有几株垂柳依依,杜鹃啼声值得聆听。前村道路渐暗,归途中谈论着郊游的兴致。
赏析
这首词以黔灵山为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了一幅幽静深邃的山林画卷。上阕以'苍松直上'开篇,奠定全词苍古的基调,通过'谷转云深''坡斜石滑'等意象,生动描绘出山路的险峻幽深。'一声钟打夕阳冷'句,以声衬静,以冷写寂,极具意境美。下阕转入抒情,'佛案青灯''僧斋黝壁'营造出禅意氛围,而'子规堪听'又添凄清之感。全词语言凝练,意境幽远,将山水之趣与禅悟之思巧妙结合,体现了传统文人山水词的审美特色。
创作背景
黔灵山作为贵阳著名的佛教圣地和风景名胜,自古就是文人墨客游览题咏之地。这首词具体创作年代不详,但从语言风格和意境营造来看,应出自清代或近代文人之手。作者游览黔灵山,被其幽深的自然景观和古朴的佛教文化所触动,遂作此词以记游兴并抒发人生感悟。