《谒金门 同幼甥祜儿晚饭》当代 · 黄绮

在线阅读《谒金门 同幼甥祜儿晚饭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄绮

团坐促。

把杓时翻双目。

瓦釜芹羹犹未熟。

娇啼还索肉。

桌上蹲跠匍匐。

失箸怒吹灯烛。

短项畏笞伸复缩。

笑时随又哭。

亲情天伦儿童写实叙事夜晚

注释

谒金门:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十五字,上下片各四仄韵

团坐:围坐在一起

把杓:拿着勺子。杓同“勺”

瓦釜:陶制的锅具

芹羹:芹菜做的羹汤

蹲跠:蹲着。跠,同“夷”,蹲坐的意思

匍匐:爬行

失箸:掉了筷子

短项:短脖子,这里指小孩

畏笞:害怕挨打

译文

大家围坐催促开饭,小孩拿着勺子不时翻着双眼。瓦锅里的芹菜羹还没煮熟,就娇声哭闹着要肉吃。 在桌上蹲爬嬉戏,掉了筷子就生气地吹灭灯烛。短脖子的小孩怕挨打,伸伸缩缩不敢上前。刚笑完紧接着又哭起来。

赏析

这首词以白描手法生动描绘了孩童吃饭时的顽皮情景,充满生活气息和童真趣味。作者通过‘翻双目’、‘娇啼索肉’、‘蹲跠匍匐’、‘怒吹灯烛’等细节描写,将孩童的天真烂漫、任性调皮刻画得惟妙惟肖。‘短项畏笞伸复缩’一句更是传神地表现出孩子既害怕又贪玩的矛盾心理。全词语言通俗自然,场景生动真实,展现了清代文人词向日常生活题材的拓展,具有浓郁的生活情趣和艺术感染力。

创作背景

此词作于清代,是钱陆灿描写与外甥、儿子共进晚餐的生活场景。钱陆灿(1612-1698)字湘灵,号圆沙,常熟人,明末清初文学家。此词反映了清代文人词创作向日常生活题材的转变,通过细腻观察记录家庭生活的温馨瞬间,展现了文人生活中的亲子情趣。