在线阅读《泊夔州城下吊杨仲声》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一挂征帆动八龄,扁舟东出此重经。
远看篙水和烟碧,满拟鬟峰似旧青。
江上化龙哀宝剑,雨中骑马读碑铭。
宵来多少琵琶舫,声在人亡不忍听。
泊夔州城下:停船在夔州城下。夔州,今重庆奉节一带,长江三峡西口
吊杨仲声:悼念杨仲声。吊,悼念;杨仲声,作者友人,生平不详
一挂征帆动八龄:扬起船帆出行已经八年。征帆,远行的船帆;八龄,八年
扁舟东出此重经:乘着小船东行再次经过此地。扁舟,小船;重经,再次经过
篙水:撑船的水域,指长江
鬟峰:形容山峰如女子发髻般秀丽
化龙哀宝剑:用宝剑化龙的典故,喻友人英才早逝
琵琶舫:弹奏琵琶的船只,指江上歌舞游船
声在人亡:音乐声还在,但人已逝去